Что будем делать?
Китайский писатель монгольского происхождения Хэй Хэ (Гэрэл-Чимэг – Чёрный журавль на монгольском языке) пишет книги о животных для юных читателей и хорошо известен в своей стране. Его любимые писатели – Михаил Пришвин, Константин Паустовский и Виталий Бианки. Книга «Сяо Хань – Маленький Лось» переведена на русский язык впервые. Пора нам её прочитать!
Цзю Эр — первая из художников Китая, чьё имя вошло в почётный список Международного совета по детской книге (IBBY), лауреат многочисленных премий, скульптор. Среди её работ особую известность получили иллюстрации к таким книгам как «Сяо Хань — Маленький Лось», «Гора призраков», «Не соревнуйтесь в прыжках с лягушкой», «Двенадцать собачат» и др. Книги с иллюстрациями Цзю Эр выходили в Германии, Индии, Канаде, Франции, Швейцарии, Швеции, США и Южной Корее.
Эта правдивая история началась с выстрела в таёжной чаще. А превратилась в прекрасную легенду об удивительной дружбе старого охотника и рыжего лосёнка, оставшегося без матери. Читатель вместе с героями книги окажется в горах на эвенкийском стойбище оленеводов, будет ночевать в чуме, на рассвете гулять по тайге, взрослеть и набираться сил, волноваться за друга, приходить на помощь, прогонять врагов, принимать нелёгкие решения и узнавать чудесный мир природы. Автор рассказывает об очень важных вещах: дружбе, доброте и настоящей крепкой привязанности, которая может стать сильнее природных инстинктов и даже сильнее смерти.
Приходите! Вход свободный, но количество мест ограничено!
1 апреля (суббота), 16:00 Дом детской книги. Саперный пер., 10, 8Н (третий этаж, напротив лифта)
Напоминаем, что для того чтобы восстановить билет организатору можно не писать.
Если вы хотите вернуть билеты, вы можете сделать это по ссылке из письма с билетами или оформить запрос организатору в вашем  личном кабинете.